456彩票

驹支不屈于晋|古文观止

发布日期:2025-05-21 18:34点击次数:176

图片

▲ 来源网络

《 驹支不屈于晋》中国自古以来就是一个多民族的大国。各个民族都在中华民族的崛起中作出了自己的贡献。驹支所言,就反映了这方面的一些情况。文中范宣子责难驹支的话,气势汹汹,但是驹支逐句批驳,理直辞婉,使得范宣子不得不向他道歉。这是一篇弱者折服强者的绝妙辞令。

驹 支 不 屈 于 晋

 《左传》

会于向向:吴地,在今安徽怀远县西南,将执戎戎:姜戎,附属于晋的一个少数民族子驹(jū)支驹支:姜戎族的首领。范宣子范宣子:晋大夫,又叫士匄(gaì)亲数数(shǔ):历数其罪诸朝(cháo):集会大堂。曰:“来,姜戎氏。昔秦人迫逐乃祖乃祖:你的祖父吾离于瓜州瓜州:地名,在今甘肃敦煌西,乃祖吾离被被同“披”苫盖苫(shān)盖:用草编成的覆盖物,蒙蒙:冒荆棘,以来归我先君。我先君惠公有不腆不腆(tiǎn):不丰厚,不多之田,与女女:通“汝”,你剖分而食之。今诸侯之事我寡君不如昔者,盖言语漏泄,则职职:主要女之由。诘朝(jié zhāo):明早之事,尔无与(yù):参加焉!与,将执女。”

晋国和诸侯各国在向地集会,准备拘捕姜戎族的首领驹支。晋国大夫范宣子亲自在大堂朝会上数落驹支的罪状说:“过来,姜戎氏!从前秦国人逼迫你祖父吾离到瓜州,你祖父吾离披着茅草衣、戴着荆条帽前来投奔我国先君。我先君惠公当时只有少量的土地,却与你们平分来养活你们。如今诸侯侍奉我们寡君不如从前,大概是说话泄漏了什么机密,这主要是你的原因。明天会盟的事,你不要参加了!你要是参加,就把你抓起来!”

对曰:“昔秦人负恃其众,贪于土地,逐我诸戎。惠公蠲蠲(juān):显示其大德,谓我诸戎是四岳四岳:传说为尧舜时四方部落首领之裔胄裔胄:远代子孙也,毋是翦弃翦弃:灭绝。赐我南鄙之田,狐狸所居,豺狼所嗥(háo):吼叫。我诸戎除翦其荆棘,驱其狐狸豺狼,以为先君不侵不叛之臣,至于今不贰。昔文公与秦伐郑,秦人窃与郑盟而舍戍焉,于是乎有肴之师。晋御其上,戎亢亢:同“抗”其下,秦师不复,我诸戎实然。譬如捕鹿,晋人角之角之:从正面执其角,诸戎掎(jǐ):从后面拉住,拖住之,与晋踣(bó):同“仆”,跌倒之,戎何以不免?自是以来,晋之百役,与我诸戎相继于时,以从执政,犹肴志也:还是像在肴作战时那样忠心,岂敢离逷逷(tì):远?令官之师旅:指晋国君臣,无乃实有所阙,以携携:离,疏远诸侯,而罪我诸戎。我诸戎饮食衣服不与华同,贽(zhì)币贽币:古人见面时所赠送的礼物。贽币不通,喻没有往来不通,言语不达,何恶之能为?不与于会,亦无瞢(méng):闷,不舒畅焉。”赋《青蝇》:《诗经·小雅》中的一篇,主旨是希望君子莫信馋言而退。

驹支回答说:“从前秦国人仗着他们人多,贪婪地掠夺土地,把我们各部落戎人从祖居地赶走。贵国君惠公显示他崇高的品德,认为我们各部戎人都是四岳的后代,不该这样抛弃灭绝。他赐给我们南部边疆的土地,那是一块狐狸居住、豺狼嗥叫的地方。我们各部戎人砍除了那里的荆棘,赶走了那里的狐狸、豺狼,从此成了贵国先君既不内侵也不外叛的臣属,直到如今忠诚不二。从前文公与秦国攻打郑国,秦国人私下里同郑国人订立盟约,留下军队在那里驻守,因此而发生肴地战役。当时晋军在前面抵抗,我们戎人在后面进击,秦军全军覆没,实在是我们戎人出了大力。这就如同捕鹿,晋国人从正面抓住它的角,我们戎人在后面拖住它的后腿,和晋国人一起把它掀倒。我们戎人有这么大的功劳,为什么还不能免于罪责呢?从那时以来,晋国多次出兵征战,我们戎人各部从来紧跟其后,时时追随贵国听从你们执政的命令,仍像肴之战时那样心志如一,岂敢疏远背离你们?如今贵国官府的将帅,大臣可能真是有些地方做得不够,使得诸侯叛离,你们却怪罪我们戎人!我们各部戎人服饰饮食(习俗)不与华夏相同,礼仪使者不相往来,言语不通,能做什么对贵国不利的坏事?不让我参加明天盟会的事务,我心里也没有什么不舒畅的。”驹支朗读了《青蝇》诗便退了下去。

宣子辞辞:道歉焉,使即事于会,成成:成全恺悌(kǎi tì):平易近人也。

范宣子连忙道歉,请他参加会议事务,同时也成全了自己和蔼可亲的君子美名。

[ 札记 ]

公元前560年,楚共王去世,吴国乘机偷袭楚国。当时诸侯国还遵守“闻丧不伐”的底线,比如公元前569年记载“三月,陈成公卒。楚人将伐陈,闻丧乃止”;公元前554年,晋国范宣子率军侵齐。军队杀到半路,听闻齐灵公去世,遂还师。

 

所以,吴国偷袭楚国有点没有底线。春秋时期虽“礼崩乐坏”但还留有一些战争共识,闻丧不伐便是其一。事实证明,闻丧而伐也意味着陷阱。楚国神射手养由基请战称,“吴乘我丧,谓我不能师也,必易我而不戒。子为三覆以待我,我请诱之”,由此大败吴师,生擒吴公子党。

 

吴国便找到“带头大哥”晋国求助。公元561年,晋与诸侯各国会盟,商讨伐楚。吴“闻丧而伐”,当时晋国的权臣范宣子主持会盟,自然觉得难以说服诸侯,但又实在抹不开面子,也怕其他诸侯国误会晋国不能“罩着”小弟,事实上,此时离中兴之主晋悼公病逝只有两年,此时晋已外强中干,攻楚没有必胜把握,责“吴之不德”只是托词。晋人心虚胆怯,不敢和楚开战,又怕自己这个“盟主”在诸侯面前丢面子。于是就拿陆浑戎的首领驹支开刀,借此以立威,“杀鸡给猴看”,达到震慑诸侯的目的。

 

晋国大夫范宣子就把驹支叫过去,当着各个诸侯的面数落,而且是特别无礼的态度。“来,姜戎氏”(“过来!姜戎氏!”),《左传》中少有如此生动活泼的描写,脑海中仿佛能立即浮现当时的画面。

 

范宣子继续说道:“过去秦国驱逐你的祖先吾离到瓜州(今敦煌),吾离只能用草编的织物遮蔽身体,穷的叮当响,投靠到我晋国。我们晋惠公本来土地就不多,但仍然分田地给吾离,让他们能耕种有饭吃。如今各诸侯侍奉我晋国不如从前那么忠诚了,应该是有人泄露了什么消息。这就是你驹支的责任。明天开会的事,你就不要参加了。你要执意参加,我也只好逮捕你。”

 

“来,姜戎氏”,与“与,将执女”形成前后呼应,范宣子的强势、霸道,在那个场合下,足以让毫无准备的驹支百口莫辩,败下阵来。

 

正所谓,欲加之罪何患无辞。针对范宣子的二个论点:①馈赠分享土地;②不忠,泄密。但是,驹支的表现却足以称得上“惊为天人”。

 

首先,针对馈赠土地一事。这还需要说到公元前645年的秦晋韩原之战,当时晋国落败,秦把陆浑戎这个在自己疆域里生存却“灭不了”、难驱逐的戎人部落的“大麻烦”给了晋国,晋国不得已分一块土地给陆浑戎,当然,这块土地是驹支所说的“狐狸所居,豺狼所嗥”之地,其实就是人类还没有居住的土地。

 

驹支说:“昔日秦国倚仗其人多势众,贪求土地,于是驱逐我姜戎。晋惠公也是彰显他的大德,说我们也是尧舜时四方首领的后代(四岳之裔胄),不应该受到抛弃。于是赐了我们南部边缘的土地。这里本来就是荒郊野外,狐狸豺狼的天地。我姜戎族人到这里之后披荆斩棘,驱逐了狐狸豺狼等野兽,并成为晋国的忠诚臣子,至今也没有二心”说白了,当年分享的也不是啥肥沃的田地,所以你也不用虚夸是多么大的功德。其实是挺打脸的一段反驳。

 

再说不忠和泄密。“当年秦国和晋国的殽之战,我姜戎也是和晋国一前一后一起抵御秦国,才让秦军大败。就像捕杀鹿,晋国抓住鹿角,我姜戎人抓住鹿腿,再一起将鹿绊倒制服。姜戎如此这般还不能得到晋国的信任和宽恕?从那时起,我姜戎就逢晋国有战我必参与协助,听从晋国指挥,又怎么敢疏远和晋国的关系?如今恐怕是晋国真的有过失于诸侯,才导致有诸侯起了二心,并且故意嫁泄密之罪于我姜戎族人。我姜戎跟你华夏饮食服装不同,礼仪不同,语言又不通,能犯多大的恶?你要真不让我参加明天的早会,我也没啥忧虑的”至此,怼完范宣子的两个论点。

 

如此看来,陆浑戎人实在是忠心耿耿,尽管晋国败于秦国,但实际上捡到了一个大便宜。而如此可靠忠诚的陆浑戎人,范宣子既然还要陷害,自然是不可理喻,这直接把范宣子推向了奸臣的位置。

 

这几句话表现出了极高的语言和斗争艺术,更让人诧异的是,这居然出自一个非华夏民族的戎人部落首领。最后一句,“不与于会,亦无瞢焉“,意思是不参加,我似乎不会感到惭愧,这个戎人部落首领毫无媚骨,“威武不能屈”,一个典型的儒家大丈夫形象呼之欲出。

 

而让人震撼的是,驹支在说完这些话后,竟然赋了一首《诗经·小雅·青蝇》。

营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。

营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。

营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。

诗的意思是说那些进献谗言的人,就像嗡嗡叫到处乱飞的绿头苍蝇,一会停在篱笆上,一会停在酸枣树上,一会又落在榛树上。和蔼可亲的君子千万不要听信谗言;谗言让国与国之间混乱不太平;谗言让人与人之间不信任。

 

寓意当政者不要听信小人谗言,矛头直指范宣子。由此可见,当时陆浑戎与华夏文明的融合程度到了一个怎么样的程度,实际上已经成为华夏文明的优秀人才。

 

驹支的妙语连珠将范宣子的鲁莽言论彻底驳斥,“宣子辞焉,使即事于会”。范宣子自知有愧,跟驹支道了歉,并邀请驹支参加第二天的早会,也保住了范宣子和蔼可亲不听信馋言的形象。

图片

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。
推荐资讯